Canalblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité

Fire Emblem

27 décembre 2004

Wil - Rebecca Rang C Wil : Comment ? Eh ! Rebecca

Wil - Rebecca

Rang C

Wil : Comment ? Eh ! Rebecca ? Ohé ! Rebecca !

Rebecca : Qui êtes-vous ?

Wil : Quoi ? Mais c'est moi ! Tu ne me reconnais pas !? Wil ! Ton voisin !

Rebecca : Désolée… Je ne connais pas de Wil.

Wil : Tu plaisantes ?

Rebecca :

Wil : Désolé, j'ai dû me tromper de personne.

Rebecca : Comment ?

Wil : A dieu…

Rebecca : Hein ? Attends ! … … Zut !

Rang B

Rebecca : Wil !

Wil : Ha, c'est vous. Dites-moi, quel est votre nom ?

Rebecca : Rebecca !

Wil : Quoi ? Vous vous appelez Rebecca ? Quelle coïncidence ! J'en connaissais une …

Rebecca : Je te le disais à l'instant ! Je suis cette Rebecca !

Wil : Quoi ? Vous avez pourtant affirmé ne pas me connaître !

Rebecca : Oui, mais … Allons ! Comment pourrais-je avoir le même visage et le même nom qu'elle ? Tu dois me croire !

Wil : C'est donc toi, Rebecca ?

Rebecca : Oui !

Wil : Mais alors, pourquoi l'avoir nié ?! Il y a si longtemps !

Rebecca : Epargne-moi ces formes banales de courtoisie ! Tu m'as dit que tu partais en voyage, et je ne t'ai plus jamais revu !

Wil : Je me suis engagé dans l'armée de Caelin …

Rebecca : Tu es soldat ? Vraiment ?

Wil : Oui j'ai voyagé quelques années, et maintenant je travaille pour Lyn.

Rebecca : Lyn ? Tu veux parler de Lady Lyndis ?

Wil : Tout à fait. J'ai perdu l'habitude de l'appeler par son titre. Ce n'est pas normal vu que je suis son serviteur… Je dois faire un effort et l'appeler par son titre.

Rebecca :

Wil : Rebecca ? Qu'y a-t-il ? Tu as l'air fâchée …

Rebecca : … Idiot !

Wil : … Tu viens de me donner un coup de pied dans l'estomac …

Rang A

Wil : Mais pourquoi tu es en colère ? J'ai fait quelque chose de mal ?

Rebecca :

Wil : Je ne comprends pas.

Rebecca : Que tu comprennes ou pas, je m'en moque ! Pourquoi tu ne vas pas rejoindre ta Lady Lyndis ?!

Wil : Tu n'as pas changé, hein ? Depuis que nous sommes gamins …

Rebecca : Tais-toi ! Tu ne sais pas qui je suis ! Je ne suis rien pour toi !

Wil : Qu'est-ce que ça veut dire ?

Rebecca : Wil, tu peux aller où tu veux, mais ne t'approches plus de moi ! Tu es comme mon frère ! Un jour, il est parti et il n'est jamais revenu !

Wil : Dan n'est toujours pas revenu ?

Rebecca : Non, pourquoi ?

Wil : Dan et moi, nous sommes partis ensemble faire fortune, pour aider nos familles. Bien sûr, les choses ne se sont pas passées comme prévu… Mais quand nous nous sommes séparés à Badon, quelques mois seulement s'étaient écoulés depuis notre départ du village !

Rebecca : Vraiment ? Donc, mon frère est …

Wil : Je suis désolé, Rebecca. J'étais persuadé que Dan était retourné à Pherae.

Rebecca :

Wil : Rebecca, je suis navré d'être parti. Ca à dû être très dur …

Rebecca : Wil … Wil !

Wil : Je ne veux plus te quitter. Je vais rester près de toi et je vais te protéger …

Publicité
27 décembre 2004

Wil - Dart Rang C Dart : A qui le tour ? Allez !

Wil - Dart

 

Rang C

 

Dart : A qui le tour ? Allez ! Attaquez-moi !

Wil : Hem ?

Dart : Hé, toi... Tu es des nôtres, non ? On dirait que tu as vu un fantôme...

Wil : Dan !? Dan ! Comment vas-tu ? Mais qu´est-ce que tu fais ici ?

Dart : Je ne suis pas celui que tu crois ! Je suis Dart, pirate de Fargus !

Wil : Tu veux dire Dan. Tu t´appelles Dan, hein ?

Dart : Non.

Wil : Bien sûr que c´est toi !

Dart : Je te dis que non !

Wil : Tu en es sûr ?

Dart : C´est bientôt fini, oui !

Wil : D´accord! Faisons comme si tu n´étais pas Dan... Et faisons comme si je m´étais trompé ! Et pourtant...

Dart : … Qui était cet homme !? Et à qui croyait-il avoir faire ? Il mérite une bonne correction !

 

Rang B

 

Dart : Je t´ai enfin trouvé ! Aujourd´hui, c´est ton dernier jour ! En garde !

Wil : Dan ! Non, il n´y a pas de Dan ! Hé, le pirate ! Da... Da... Dard !

Dart : C´est Dart, imbécile !

Wil : Ah, oui. Qu´y a-t-il ?

Dart : J´ai une revanche à prendre... Voire plusieurs... Je vous dois des coups de hache !

Wil : Des coups, mais... Je, euh, je n´ai besoin de rien.

Dart : Qui t´as demandé ton avis, écervelé ?

Wil : Attention ! Un ennemi ! Je dois aller me battre. On règlera ça la prochaine fois, d´accord, Dark ?

Dart : Attends ! Tu le fais exprès ou quoi ? Je m´appelle Dart ! Eh ! Reviens ici tout de suite !

 

Rang A

 

Dart : Je t´ai enfin retrouvé, misérable archer !

Wil : Ah !   Attention ! Derrière toi !

Dart : Hein ?

Wil : Ça va ?

Dart : Imbécile ! Sur ta droite !

Wil : Aaaah ! Ouf. C´était moins une ! Merci. Dart c´est ça ?

Dart : Assez ! Ce n´est pas mon genre de venir au secours des moustiques ! Je t´ai aidé parce que tu m´as aidé... Maintenant, on est quittes !

Wil : Mm...

Dart : Quoi !?

Wil : Dart, tu ressemble tellement à Dan. C´est si difficile de me convaincre que tu n´est pas lui...

Dart : Tu ne vas pas recommencer ! Qui est cet homme !? Qui est ce Dan !?

Wil : Dan et moi, nous avons grandi ensemble. C´était mon meilleur ami. Il y a 5 ans nous avons quitté notre village. Mais les choses ont mal tourné. C´est à Badon que je l´ai vu pour la dernière fois...

Dart : 5 ans ? A Badon...

Wil : Oui, c´est bien ça.

Dart : … Non, c´est impossible...

Wil : Quoi ? Tu sais quelque chose ?

Dart : Eh bien, il y a 5 ans, Fargus a débarqué au port de Badon. Un jeune homme était inconscient sur la jetée. Il perdait beaucoup de sang. Ils disaient que s´étaient un miracle qu´il vive encore.

Wil : Quoi !?

Dart : Tous les citadins ignoraient ce corps couvert de sang... Pas étonnant. C´était un jour saint pour les fidèles d´Elimine. On leur interdisait tout contact avec le sang. Et les marins, vous savez à quel point ils sont superstitieux. Cet homme resta sur le port, à moitié mort, pendant 6 heures.

Wil : C´est terrible !

Dart : Puis on surmonta ce tabou, et quelqu´un vint le ramasser, in extremis... C´était le chef des pirates qui avaient débarqué à Badon. Le jeune homme fut sauvé, mais en échange de sa vie, il perdit la mémoire.

Wil : Dart, tu penses que...

Dart : Je ne sais pas. Peut-être. C´est l´histoire qu´on raconte...

27 décembre 2004

Matthew - Hector Rang C Matthew : Bien le

Matthew - Hector

 

Rang C

 

Matthew : Bien le bonjour, jeune maître. Comment allez-vous ?

Hector : Oh ? Matthew !

Matthew : On raconte que vous êtes très fort, vous savez. Mais si je peux faire quoi que ce soit pour vous aider, n´hésitez pas à me le demander. Par exemple, si vous avez besoin de potions, je peux aller en voler à nos ennemis !

Hector : Je vais probablement avoir besoin de vous plus tard.

Matthew : Dites-moi, vous avez faim ?

Hector : Mm... Maintenant que vous le dites. J´aurais du emporter des provisions avec moi.

Matthew : Vous avez de la chance d´avoir un ami prévoyant ! J´ai emballé des vivres juste avant notre départ. Je vais les ranger dans cette sacoche...

Hector : Je vous sais gré d´avoir pris ces précautions... Hé ! Pourquoi les rangez-vous dans MA sacoche ?

Matthew : Vous êtes fort, jeune maître.

Hector : Et alors ? Moi qui pensais que mon sac était déjà lourd avant. N´accablez pas votre maître en le chargeant de la sorte !

Matthew : Ah, mais vous avez toujours été tellement généreux !

Hector : Je devrais... Mais pourquoi mes gens sont t´ils toujours paresseux ?

Matthew : Ah, jeune maître ! Attendez-moi !

 

Rang B

 

Matthew : Jeune maître ! Attendez-moi !

Hector : Quoi ? Vous avez oublié de sortir le poivre ?

Matthew : Non, ce n´est pas ça. Pourquoi vous fâcher pour si peu ? Laissez-moi marcher à côté de vous !

Hector : Matthew ? Que faites-vous ici ? N´êtes-vous pas censé protéger les arrières ? Que faites-vous sur la ligne de feu ?

Matthew : Je sais aussi me servir d´une épée, jeune maître.

Hector : Oui, mais...

Matthew : Ne craignez rien ! Vous êtes là pour me protéger si les choses tournaient mal.

Hector : J´aurais du m´en douter...

Matthew : Je vous en supplie, jeune maître, laissez-moi rester avec vous. Je ne serais pas un fardeau, je vous le promets.

Hector : Ça ne se terminera donc jamais... Très bien, si vous désespérez autant de m´aider, je ne vous empêcherai pas. Mais n´en faites pas trop, vous m´avez bien compris ?

Matthew : Bien sûr, jeune maître.

 

Rang A

 

Matthew : Jeune maître !

Hector : Ah, Matthew ! Je ne vous croyais pas aussi fort !

Matthew : Je ne vous arrive pas à la cheville, jeune maître.

Hector : Oui, mais il n´empêche que vous avez beaucoup changé. Et dire que je répétais à Leila que les espions n´étaient pas faits pour se battre...

Matthew : Je ne vous blâme pas, car je le croyais moi aussi. Je laissais aux autres le soin de se battre tandis que j´accomplissais mes devoirs dans l´ombre. Mais depuis que je fais partie de ce groupe, je vois les choses autrement.

Hector : Vous voulez dire que... Très bien ! Et si vous me faisiez une petite démonstration ?

Matthew : Jeune maître! Ayez donc un peu de pitié ! Rien qu´en me frôlant avec votre hache, vous me propulseriez à mille lieux à la ronde !

Hector : Ne devrions-nous pas vérifier le bien-fondé de cette affirmation ? J´ai une revanche a... Ou plutôt, j´ai une dette dont il faut que je m´acquitte !

Matthew : Appelez ça comme vous voulez, je n´en veux pas ! En plus, vous n´êtes pas du genre rancunier, jeune maître.

Hector : Assez papoté, allons-y !

27 décembre 2004

Matthew - Serra Rang C Serra : La, la la la la...

Matthew - Serra

 

Rang C

 

Serra : La, la la la la...

Matthew : Ah !  (Il part)

Serra : Oh, c´est Matthew ! Maaaaaatthew ! Mais... Pourquoi vous vous sauvez ? Matthew, je sais que vous êtes là ! Arrêtez de faire l´idiot ! ... Je vais aller dire à Hector que vous m´évitez !

Matthew : Quel est votre problème ?

Serra : Arrêtez de vous cacher et approchez. Venez près de moi ! Lord Hector vous a ordonné de rester auprès de moi, quoi qu´il advienne, non ? Je ne suis qu´une pauvre prêtresse sans défense... Vous devez me protéger !

Matthew : Vous protéger ? Mais je suis un voleur ! Je ne sais pas me battre.

Serra : Ne vous en faites pas ! Je vous soignerai si vous êtes blessé ! Allons, ne soyez pas timide. Approchez !

Matthew : Vous savez... Une question me trotte dans la tête depuis quelque temps. Etes-vous réellement aux ordres de sainte Elimine ? Etes-vous certaine de ne pas être l´adepte de quelque culte perfide et diabolique ?

Serra : C´est très très méchant ce que vous me dites là, Matthew ! Cherchez-vous à détruire mes tendres sentiments ?

Matthew : Vous ! Tendre !? Bref, allons-y.

 

Rang B

 

Serra : Ouille ouille ouille. L´exposition prolongée au soleil à des effets terribles sur ma peau délicate ! Lord Hector devrait se soucier plus du bien être de ses serviteurs !

Matthew : Assez perdu de temps. Il faut y aller.

Serra : Hé Matthew ! Ne serait-ce pas merveilleux si nous avions nous aussi nos propres serviteurs ?

Matthew : Pour quoi faire ? Je n´ai pas besoin qu´on m´aide pour ouvrir des portes ou pour piller des trésors. Et, avec une horde de serviteurs, il me serait impossible de me déplacer à pas de loup.

Serra : Mais je veux des serviteurs dévoués !

Matthew : S´il vous plaît, je suis las d´entendre vos caprices ! Et comment voudriez-vous occuper vos serviteurs ?

Serra : Et bien, je leur demanderais, au premier chef, de m´appeler Lady Serra... Ils occuperaient leurs journées à me servir des rafraîchissements et à me masser les pieds et les épaules... J´exigerais de me gens qu´ils exaucent le moindre de mes désirs. Je n´ais pas besoin de grand chose, juste un valet dévoué qui accepterait de me servir jusqu´à la fin de ses jours !

Matthew : Rien que ça ?

Serra : Mon intuition me dit qu´il doit exister, quelque part, un serviteur qui n´est pas à sa place. Et peut-être même que ce valet à la recherche d´un nouveau maître se trouve sous mes yeux !

Matthew : J´en doute fort...

 

Rang A

 

Serra : Ohé, Matthew ! Vous n´aller pas le croire ! Lord Hector a été très méchant avec moi !

Matthew : Ça alors ! Qu´avez-vous fait encore ?

Serra : Je lui ai juste dit : "Prêtez-moi des serviteurs"... Et vous savez ce qu´il m´a répondu ? Allez, devinez ? RIEN DU TOUT ! Il m´a ignorée ! Vous pouvez le croire ?

Matthew : En effet, ce n´est pas une mince affaire que de réussir à vous ignorer...

Serra : Tout à fait ! Vous êtes la seule personne qui puisse comprendre la gravité de cette offense !

Matthew : Je doute que quelqu´un d´autre puisse comprendre...

Serra : Pourquoi Hector est il si sévère avec nous ? Nous mettons tout de même nos vies en danger pour lui !

Matthew : Bien que je déteste vous donner raison, je dois admettre que ce que vous dites est très pertinent. Il est sourd à toutes mes requêtes !

Serra : Ah ! Vous voyez ?! Que lui avez-vous demandé, Matthew ? Des valets ? Un titre ? Une promotion ? Des bijoux ?

Matthew : Euh... Je lui ai dit que j´était constamment dérangé, et que le responsable de ces distractions m´empêchait de bien faire mon travail... Je voulais qu´il me laisse faire les choses à ma façon, pour que je me libère de cette distraction...

Serra : Oh, oui ! Je comprends trop bien ce que vous voulez dire, Matthew ! Mais Lord Hector n´est pas réceptif à nos besoins ! Nous devrions aller nous plaindre ensemble ! (elle part)

Matthew : Elle est vraiment trop bête. Elle n´a rien compris !

Serra : Dépêchez-vous, Matthew ! Vous n´obtiendrez jamais rien si vous n´y mettez pas plus d´enthousiasme !

Matthew : Physiquement, elle n´est pas vilaine... Ah, si seulement elle pouvait se taire !

Serra : Matthew !!!

Matthew : Oui, ça va. J´arrive. A l´aide...

27 décembre 2004

Matthew - Oswin Rang C Oswin : Matthew ! Vous

Matthew - Oswin

 

Rang C

 

Oswin : Matthew ! Vous avez vu Hector ?

Matthew : Non.

Oswin : Cet homme va où bon lui semble ! Je lui ai pourtant dit mille fois qu´un chevalier devait rester à son poste.

Matthew : Ah ah ! Pas lui ! Tous les jeunes ont la bougeotte ! Vous aussi vous avez été jeune, n´est ce pas, Oswin ?

Oswin : Il veut toujours s´occuper de tout, tout seul. Il doit apprendre à penser un peu aux autres !

Matthew : Oui mais c´est ce que j´aime en lui. Quant il est là on ne s´ennuie jamais !

Oswin : Je me moque que vous l´appréciez ou non ! Ce n´est pas le moment de parler de ça. C´est à force de le choyer qu´il réagit comme ça. Matthew ? Hé ! Je n´ai pas fini !

 

Rang B

 

Matthew : Vous savez Oswin, je ne comprends pas. Combien de temps cette quête va-t-elle encore durer ?

Oswin : Que voulez-vous dire Matthew ?

Matthew : Nous appartenons à Ositia n´est-ce pas ? Notre jeune maître risque sa vie pour ses amis si les choses venaient à mal tourner, c´est Ositia qui en pâtirait...

Oswin : C´est une remarque très pertinente. Mais Hector n´est pas du genre à revenir sur une décision, je suis donc ici pour éviter le pire, j´ai juré de toujours le servir et je compte bien respecter mon serment ! C´est une situation très délicate.

Matthew : Oh...

Oswin : Qui y'a t-il Matthew ?

Matthew : Non... Rien...

Oswin : Pourquoi avez vous rejoins le groupe ? Vous étiez pourtant d´avis que les espions n´étaient pas fait pour se battre.

Matthew : Oui c´est vrai... Mais si nous le laissons faire qui se chargera de le protéger ? Dans ses bons jours il est fidèle et vaillant, mais c´est aussi un enfant capricieux. Nous devons le tenir a l´œil. Puisque nous devons l´observer, nous pouvons aussi, tant qu´à faire, nous battre à ses cotés.

Oswin : Ça ne semble pas trop vous ennuyez, Matthew...

Matthew : Je me suis accoutumé à sa personnalité et sa conduite. D´ailleurs, je trouve que vous aussi vous êtes devenu plus indulgent envers lui...

Oswin : Vous vous faites des idées !

 

Rang A

 

Matthew : On dirait que notre jeune maître souhaite rester avec Eliwood jusqu´à la fin du combat.

Oswin : C´est pourquoi nous devons le suivre et lui être fidèle jusqu´au bout, nous devons le protéger à tout prix.

Matthew : Mais que pensez vous de ces deux la ?

Oswin : Que voulez vous dire ?

Matthew : Eliwood, fils du marquis de Pherae. Hector, frère du marquis d´Ositia. Chacun porte le poids de toute une nation... Comment vont-il diriger Lycia ? N´êtes vous point curieux ?

Oswin : Et bien... Je crois qu´Eliwood fera un marquis idéal... Il n´est pas parfait mais c´est un grand humaniste.

Matthew : Et qu´en est-il de notre maître, Hector ?

Oswin : Je ne sais pas trop. Pour sur son excentricité marquera l´histoire. Je me demande pourquoi je m´exprime avec autant de diplomatie...

Matthew : Quoi qu´il en soit, il est ce qu´il est... Au moins il est incapable de trahison, contrairement à Lord Uther... Sa route sera truffée d´obstacles.

Oswin : Peut être que ce n´est pas si mal.

Matthew : Je vous demande pardon ?

Oswin : Hector s´est peut être trompé de voie. Mais celle d´Eliwood semble la bonne. Qui sait, peut être son extravagance et son esprit créatif plairont au peuple... Au lieu de choisir sa route, il en invente de nouvelles. C´est ce qu´il fait de mieux.

Matthew : Vous êtes gonflé, Oswin ! Que vous arrive t-il ?

Oswin : Il n´agirait jamais sans nous mais je veux éviter que ses qualités ne soient gâchées.

Matthew : Oh je vois.

Oswin : Vous n´allez rien dire à Hector n´est-ce pas ? Un chevalier doit garder un secret.

Matthew : Ha ha... Bien sûr !

Publicité
27 décembre 2004

Lucius - Priscilla Rang C Lucius : Vous, vous

Lucius - Priscilla

 

Rang C

 

Lucius : Vous, vous êtes une alliée, n´est-ce pas ? Je m´appelle Lucius. Je suis enchanté de faire votre connaissance.

Priscilla : Je m´appelle Priscilla. C´est un honneur, monsieur.

Lucius : Lady... Priscilla ? Etes-vous... Appartenez-vous... à la maison de Cornwell ?

Priscilla : Comment le savez-vous ? Nous sommes-nous déjà rencontrés ?

Lucius : Non, j´ai juste entendu parler de vous. Lord Raven a... Pardonnez-moi. Je crois que vous l´appelez Raymond, non ?

Priscilla : Seriez-vous l´ami de mon frère, Raymond ?

Lucius : Oui. Naguère, je servais la maison de Cornwell. Raymond m´a souvent parlé de vous. Il m´a dit qu´il avait jadis une sœur et qu´elle vivait à présent avec le comte de Caerleon.

Priscilla : Donc... Mon frère parle de moi ?

Lucius : Avez-vous vu Raymond récemment ?

Priscilla : Oui... Il n´a pas beaucoup changé. C´est un homme formidable.

 

Rang B

 

Priscilla : Lucius !

Lucius : Ah, Priscilla...

Priscilla : Au sujet de ce que je vous ai demandé tout à l´heure... Vous dites que mon frère vous a parlé de moi ?

Lucius : Oui.

Priscilla : Que vous a-t-il dit exactement ? 

Lucius : Eh bien, euh... Il m´a dit que sa petite sœur, Priscilla, a dû quitter Cornwell alors qu´elle était très jeune.

Priscilla : Que vous a-t-il dit d´autre ?

Lucius : Quoi d´autre ? Qu´enfants, vous étiez inséparables. Que vous étiez souvent malade et que vous étiez très timide.

Priscilla : C´est tout ? Vous ne vous souvenez pas qu´il vous ait dit... Que j´était mignonne quand j´était petite... Qu´il m´a autrefois fait une promesse... Qu´il n´a pas cessé de penser à moi depuis mon départ ?

Lucius : Lady Priscilla ? Vous allez bien ?

Priscilla : Oui... Excusez moi. Oubliez ce que je viens de dire... Lucius ?

Lucius : Oui ?

Priscilla : Je vous trouve très beau. Vous avez les traits aussi fins que ceux d´une femme. A vrai dire, vous êtes bien plus beau qu´une femme. Je suis sûre que bien des seigneurs ont succombé à vos charmes...

Lucius : S´il vous plait, milady ! Je suis... Un homme. Quand j´était petit, on se moquait souvent de moi à cause de mon physique. Mon apparence était un fardeau qu´il m´était très pénible de porter. J´imagine que vous n´aviez pas fait cette remarque pour vous raillez de moi, n´est ce pas ?

Priscilla : … Je ne voulais rien dire de mal. Excusez-moi...

Lucius : Lady Priscilla...

 

Rang A

 

Lucius : Lady Priscilla...

Priscilla : Lucius… Quelque chose ne vas pas ? Vous avez l´air si sérieux.

Lucius : Pardonnez-moi Lady Priscilla. Vous êtes une noble de la maison de Cornwell. Je vous ai manqué de respect. Vous m´en voyez très désolé.

Priscilla : Pourquoi me présentez-vous des excuses ?

Lucius : Lors de notre dernière conversation, je vous ai dit des choses offensantes.

Priscilla : Vous faite une montagne de pas grand chose. Avez-vous fait tout ce chemin juste pour vous excusez ?

Lucius : Je sers la maison de Cornwell. Vous êtes donc mon maître.

Priscilla : Mais j´appartiens à présent à la maison de Caerleon. La maison de Cornwell, hélas, n´existe plus.

Lucius : … Oui... Donc vous savez.

Priscilla : Vous connaissez les faits et vous me les avez cachés ? Et bien que la maison de Cornwell soit tombée dans le déshonneur, vous persistez à servir auprès de mon frère ?

Lucius : Oui...

Priscilla : Je comprends pourquoi vous étiez le favori de la maison de Cornwell. J´en conclus que vous n´êtes pas un serviteur comme les autres et que vous n´avez pas à vous excusez...

Lucius : Lady Priscilla... Puis-je vous demandez quelque chose ? Lors de notre dernière rencontre, vous...

Priscilla : Oui, euh... Cessez de vous tourmenter. Je me suis laissée troubler par une affaire triviale. C´est juste que...

Lucius : Oui ?

Priscilla : Lorsque j´ai quittée les miens, j´avais à peine six ans. Depuis combien de temps servez vous la maison de Cornwell ?

Lucius : Je la sers depuis une dizaine d´années. Après la chute de Cornwell, voilà deux ans maintenant, Lord Raymond et moi, nous avons rejoint l´armée de Caelin.

Priscilla : Vous comprenez ? Vous êtes allé à Cornwell juste après mon départ. Et vous n´avec pas quitté mon frère depuis cette date. Je n´ai passé que six années de ma vie avec lui, c´est-à-dire quatre ans de moins que vous. Je vous avoue que suis un peu... Jalouse.

Lucius : Lady Priscilla ?

Priscilla : Faites comme si je n´avait rien dit !

27 décembre 2004

Lucius - Serra Rang C (musique caractéristique de

Lucius - Serra

 

Rang C

 

(musique caractéristique de Serra)

Serra : Donc, vous êtes Lucius, c´est exact ?

Lucius: Oui, sœur Serra.

Serra : Mm... C´est la première fois que je vous adresse la parole. Vous savez pourquoi ?

Lucius: Pourquoi ? Je l´ignore.

Serra : Par principe, je ne me lie jamais d´amitié avec des FILLES aussi adorables que moi. Je ne supporte pas la concurrence ! Alors, je vous prierais de garder vos distances ! Avez-vous bien compris le message ?

Lucius: Oui...

Serra : Oh, j´allais oublier ! Tout en gardant vos distances, moi, votre supérieur, j´exige que vous me protégiez sur le champ de bataille, compris ? Nous servons Sainte Elimine. Notre but est donc le même ! Certes, vous êtes plus âgée, mais notre code de conduite est intangible !

Lucius: Euh, oui. Bien entendu. Mais...

Serra : Qu´y a-t-il ? Vous désirez protester ?

Lucius: Non, pas du tout ! C´est juste que... Je suis...

Serra : Si vous saviez comme vous êtes agaçante ! Si vous avez quelque chose à me dire, eh bien, parlez !

Lucius: En fait, je ne suis pas une prêtresse, mais un moine. Donc...

Serra : Un moine !?

Lucius: Oui...

Serra : Mais... Pour devenir moine, il faut être... Euh... Un homme, non ?

Lucius: Oui, en effet.

 

Rang B

 

Serra (toute seule) : Aaaah... Etait-ce un rêve ? Je ne peux pas croire qu´un aussi bel homme puisse être réel... Quelle chance j´ai eu de le rencontrer ! Je crois que je vais faire un malaise !

Lucius (il arrive) : Je vous demande pardon, est-ce que je vous dérange ?

Serra : Oh !

Lucius: Vous aurais-je incommodée ?

Serra : Non ! Pas du tout...

Lucius: Vraiment ? Tant mieux. Comme vous ne disiez plus rien, j´étais inquiet.

Serra : ... Quels charmes envoûtants ! Et ses yeux, comme ils sont beaux !

Lucius: Sœur Serra ?

Serra : Serra... Serra... Il a dit mon nom ! Elimine, aidez-moi ! Même le son de sa voix... M´hypnotise !

Lucius: Mm...

Serra : Que dois-je faire ? Oh ! Je sais ! Je vais prier ! Sainte Elimine, louées soient vos grâces...

Lucius: Mmm...

 

Rang A

 

Serra : Lucius ?

Lucius: Oui, qu´y a-t-il, mon enfant ?

Serra : De quelle contrée êtes-vous ?

Lucius: Je suis né à Etruria.

Serra : Je le savais ! Cette belle chevelure blonde ! De quelle autre région auriez-vous pu venir ?

Lucius: Les Etrurians n´ont pas forcément les cheveux blonds, vous savez...

Serra : Ce n´était qu´une supposition. Elle n´était pas sérieuse. Et quel est le rang social de votre famille à la cour ? Barons ? Vicomtes ? Ou Comtes, peut-être ? Oh, s´ils étaient Ducs, j´en mourrais !

Lucius: Serra... Je ne suis qu´un simple étudiant.

Serra : Comment ? Je ne vous crois pas !

Lucius: Mon père était soldat. Il est mort quand j´avais trois ans.

Serra : Oh... Mais... Qui vous a élevé ?

Lucius: Peu de temps après, la maladie emporta maman. On m´a donc placé dans un orphelinat, où j´ai vécu plusieurs années.

Serra : Vous avez grandi dans un orphelinat ?

Lucius: Je suis désolé. Je ne suis pas celui que vous croyiez...

Serra : … … … Sniff...

Lucius: Sœur Serra ? Vous pleurez ?

Serra : Vous ne comprenez pas... Je... Je... J´ai grandi dans un couvent.

Lucius: Oh...

Serra : Comme vous, j´ai grandi dans un triste endroit. J´ai enduré les mêmes épreuves que vous.

Lucius: Vous êtes si sensible.

Serra : … … …

Lucius: Serra ? Je suis convaincu que notre rencontre n´était pas fortuite. C´est Sainte Elimine qui l´a voulue. Je lui sais gré de vous avoir emmenée jusqu´à moi.

Serra : Oh, Lucius, moi aussi, je lui sais gré.

27 décembre 2004

Kent - Sain Rang C Kent : Sain ! Sain : Ha, Kent.

Kent - Sain

 

Rang C

 

Kent : Sain !

Sain : Ha, Kent.

Kent : Allez-y doucement, d´accord ? Nous ne sommes pas les seuls à nous battre ici, vous savez ? Laissez Lord Eliwood affronter l´ennemi de temps à autres.

Sain : Mais si je ne suis pas sur le devant de la scène, comment vais-je exhiber mes dons de combattants ?

Kent : Mais qui diable cherchez-vous à impressionner ?

Sain : Toutes les jeunes filles de notre groupe, pardi ! C'est l´occasion rêvée pour me faire remarquer. Je dois paraître Héroïque pour séduire mes admiratrices !

Kent : Vous ne changerez donc jamais ?! Vous devriez être plus attentif aux besoins de votre groupe et cesser de foncer tête baissée dans la mêlée, tel un berserker !

Sain : J´ai compris, maman ! D´ailleurs je m´en vais !

Kent : Sain, attendez ! Sa bêtise est affligeante.

 

Rang B

 

Kent : …

Sain : Kent ! Quelque chose semble vous troubler, non ?

Kent : Sain… Non, rien.

Sain : Dans ce cas, pourquoi avez-vous l´air si pensif ? Que fixez-vous ainsi du regard ? Serait-ce Lady Lyndis ? Ho, je comprends !

Kent : Je voulais juste m´assurer qu´elle allait bien. Notre devoir est de protéger notre maître, n´est-ce pas ?

Sain : Tout à fait. Dites-moi Kent.

Kent : Oui ?

Sain : Puisque je suis plus vieux et plus sage que vous, laissez-moi vous donner un conseil d´ami. Ca ne marchera jamais !

Kent : Comment ? De quoi parlez-vous ?

Sain : Je ne suis pas dupe ! Ce sourire niais vous trahit !

Kent : Si vous croyez pouvoir lire mes pensées ! C´est juste que… Je suis son garde du corps et…

Sain : Ho, Arrêtez cette comédie ! Pourquoi ne pas l'admettre ?! Elle est belle et généreuse. Qui pourrait rester insensible à tant de charme ?

Kent : … Donc Sain… Vous aussi ?

Sain : Bien sûr ! Céder aux charmes des belles femmes est chose commune chez les cavaliers ! Mais je ne me mettrai pas en travers de votre chemin, car ce ne serait pas très fair-play…

Kent : Pas si vite ! Qui a dit que j´envisageais de…

Sain : Kent, puisque je vous dois une faveur, je vous laisse le champ libre ! En cas de besoin, n'hésitez pas à consulter ma vaste bibliothèque d'expérience sur les femmes. Je suis sûr qu'elle pourra vous servir. Vous ne croyez pas ?

Kent : J´admets que j'ai toujours eu des difficultés à aborder les femmes.

Sain : Très bien ! Taisez-vous et écoutez-moi ! Je vais commencer par vous enseigner les bases de la flatterie !

 

Rang A

 

Sain : Hé, Kent ! Cette quête a été fort instructive, n´est-ce pas ?

Kent : Je suppose.

Sain : Vous supposez ? Une fois de retour à Caelin, nous inviterons toutes les mignonnes du village et nous donnerons une grande et belle…

Kent : Je ne veux rien entendre, Sain. Ce n'est pas le moment de parler réjouissance. Nous ne sommes pas au bout de nos combats. Et qui peut dire si nous survivons à la prochaine bataille ?!

Sain : Vous êtes d'un pessimisme ! Pas étonnant que Lady Lyndis ne vous…

Kent : Silence ! J'en ai assez d'écouter vos sornettes ! Je me passerai volontiers de vos commentaires. Un homme présomptueux en danger pourrait aisément…

Sain : Présomptueux ? Qui est Présomptueux ? Je sais que cela ne va pas être facile mais… Je ne laisserai personne me déstabiliser. Et puis, je ne suis pas seul. Je suis là pour vous et vous êtes là pour moi, n'est-ce pas ?

Kent : Oui, vous avez raison.

Sain : Et si nous y allions ? N'oubliez pas que je compte sur vous pour me défendre !

Kent : Mon ami, sur mon honneur, je vous protégerai toujours.

27 décembre 2004

Kent - Fiora Rang C Fiora : Vous êtes Kent ?

Kent - Fiora

 

Rang C

 

Fiora : Vous êtes Kent ? Enchantée !

Kent : Pardonnez-moi, mais qui êtes-vous ?

Fiora : Je suis Fiora, cavalière pégase. Vous avez veillé sur ma sœur. Permettez-moi de vous remercier.

Kent : Ah, oui… A Caelin, Florina nous a souvent parlé de vous.

Fiora : Oh, et que vous a-t-elle dit ?

Kent : Que vous… me ressembliez beaucoup.

Fiora : Ah bon ? Dans quel sens ?

Kent : Eh bien… Je ne sais pas trop. Je me souviens juste de ces mots. Quoi qu'il en soit, Fiora, c'est un honneur. Battons-nous côte à côte jusqu'à la victoire !

Fiora : Avec grand plaisir. Ensemble, nous surmonterons tous les obstacles et nous vaincrons !

 

Rang B

 

Kent : Ah, Fiora… Je dois vous parler.

Fiora : Quelle coïncidence ! Je vous cherchais…

Kent : C'est au sujet de notre groupe… Ne trouvez-vous pas que certains alliés manquent de motivations et aussi de discipline ?

Fiora: Oui, je l'ai effectivement remarqué. Mais je ne me sentais pas en droit de critiquer ouvertement leur attitude.

Kent : Je n'ai rien contre les camaraderies sur les champs de bataille… Mais les hommes et les femmes du camps ont des contacts trop… intimes.

Fiora : En effet. Et ils négligent leurs devoirs.

Kent : C'est un problème.

Fiora : Un grand problème.

Kent : J'ai décidé de convoquer le conseil de Lady Lyndis. Seule cette autorité peut limiter les… interactions entre les unités de sexe opposés.

Fiora : L'idée est excellente. Il est urgent d'instaurer un code de conduite dans le groupe.

Kent : Bien sûr, il nous faudra en premier lieu tracer les grandes lignes de ce code. J'espère pouvoir compter sur votre assistance…

Fiora : Oh, évidemment. Mais le champ de bataille se prête mal à ce genre de discussion. Nous en parlerons plus tard, dans le calme…

Kent : Oui, bien sûr. Je serai ravi de collaborer avec une personne aussi vertueuse que vous.

Fiora : En effet. C'est aussi ce que je pense de vous.

 

Rang A

 

Fiora : Kent.

Kent : Fiora.

Fiora : Je…

Kent : Vous…

Fiora : Pardonnez-moi.

Kent : Non, c'est moi qui vous dois des excuses !

Fiora : Je…

Kent : Nous… … Après-vous.

Fiora : Non, s'il vous plaît, vous d'abord.

Kent : Bon, très bien… Fiora, restez avec moi. Quand vous êtes près de moi, je me bats avec plus de courage et d'entrain. Je pense qu'ensemble, nous vaincrons… Qu'en dites-vous ?

Fiora : En fait… Je suis venue pour demander la même chose.

Kent : Vraiment ?

Fiora : Oui. C'est étrange, non ? J'ai comme le sentiment de vous connaître depuis toujours.

Kent : Fiora… j'ai une autre requête. À la fin de ce combat, si nous vivons encore…

Fiora : Non… Taisez-vous. Je sais ce que vous allez me demander. Car je ressens la même chose que vous.

Kent : Vraiment ? J'en suis ravi ! Mais la politique que j'ai suggéré… Que faire ?

Fiora : Eh bien… Peut-être que ça peut attendre.

27 décembre 2004

Jaffar - Nino Rang C Nino : Jaffar... Jaffar : …

Jaffar - Nino

 

Rang C

 

Nino : Jaffar...

Jaffar : …

Nino : Jaffar, puis-je vous demander quelque chose ?

Jaffar : Quoi donc ?

Nino : Eh bien, euh... Pourquoi aviez-vous rejoint Nergal ?

Jaffar : …

Nino : La première fois que je vous ai rencontré, vous étiez aux côtés de mèr... euh... je veux dire de Sonia et du Black Fang. J´ai donc pensé que vous apparteniez au Black Fang. Mais mes frères m´ont ensuite dit que vous étiez venu avec Nergal. Je n´avais jamais vu Nergal, mais... En tant que serviteurs de Nergal, Sonia et vous, vous étiez amis, non ?

Jaffar : Je n´étais encore qu´un enfant le jour où Nergal m´a sélectionné... Il m´a élevé pour que je devienne son Ange de la Mort. Je ne pensais pas. Je n´éprouvais rien. J´exécutais les ordres. C´est tout.

Nino : …

Jaffar : Je me suis affilié au Black Fang dans l´intention de les espionner et de les manipuler. Les rumeurs disaient que Sonia et sa fille étaient des leurs. Cette enfant élevée par Sonia...Je croyais qu´elle était de la même espèce que moi. Mais quand je vous ai vue pour la toute première fois, vous étiez avec les frères Reed, riant aux éclats... Il faisait un soleil radieux, et vous sembliez vous sentir chez vous...

Nino : …

Jaffar : J´ai commencé à beaucoup m´intéresser à vous... J´ai reçu l´ordre de vous exécuter. Mais je n´ai pas pu le faire parce que, pour la toute première fois, je ressentais quelque chose.

Nino : Jaffar...

 

Rang B

 

Nino : Jaffar !

Jaffar : Nino... Qu´y'a 'il ?

Nino : Je veux que vous preniez ceci.

Jaffar : Qu´est-ce que c´est ?

Nino : Mon trésor le plus précieux ! C´est joli, n´est-ce pas ?

Jaffar : Pourquoi voulez-vous vous en séparer ?

Nino : Je veux qu´il soit à vous.

Jaffar : Cette tache sur le pendentif...Serait-ce du sang ?

Nino : Euh... Oui. Elle se voit beaucoup ?

Jaffar : Non. Apparemment, ce n´est pas votre sang...

Nino : C´est celui de ma mère biologique. Cette tache de sang s´est déposée sur son collier le jour où Sonia et Nergal l´ont tuée.

Jaffar : Ce bijou est donc un souvenir de votre mère. Vous devriez le garder...

Nino : Je ne me rappelle même plus son visage, alors qu´elle m´a protégée jusqu´au dernier souffle. Vous voyez, je ne mérite pas de garder ce bijou.

Jaffar : Vous étiez si jeune. Comment pourriez-vous vous souvenir d´elle ?

Nino : Ce n´est pas une raison !

Jaffar : Dans ce cas, je vais le garder. Je vous le rendrai lorsque vous vous sentirez prête. Vous êtes ma... Vous êtes ma meilleure amie. Je serais toujours là pour vous et je veillerais sur votre bijou...

Nino : Votre meilleure amie ? C´est ce que je suis pour vous ? Jaffar ?

Jaffar : Oui...

Nino : Merci ! Merci, Jaffar ! Vous me comblez de bonheur !

 

Rang A

 

Jaffar : Nino, à propos de tout à l´heure...

Nino : Oui ?

Jaffar : Je suis désolé, mais... Je ne vais pas être en mesure de tenir ma promesse.

Nino : Mais...Que voulez vous dire ?

Jaffar : J´ai dit que je serais toujours votre ami et que je resterai à jamais auprès de vous. Mais quelque chose a changé.

Nino : Non ! Comment pouvez-vous ? Vous m´aviez promis ! Vous aviez juré !

Jaffar : Du calme.

Nino : Quoi, ne suis-je qu´un fardeau pour vous ? Vous voulez vous débarrassez de moi !? Dans ce cas, pourquoi m´avez-vous sauvée !? Pourquoi avez-vous été si gentil avec moi !? Vous vous êtes démené pour gagner ma confiance, et voilà que vous me trahissez !

Jaffar : Nino, écoutez ce que...

Nino : Jaffar, je vous déteste ! Comment osez-vous ?

Jaffar : Nino ! Ne partez pas !

Nino : Laissez-moi tranquille !!! Ne me touchez pas !!!

Jaffar : Je vous aime...

Nino : !!!

Jaffar : Je... Vous... Aime...

Nino : Jaffar...

Jaffar : C´est pourquoi je ne peux plus être votre ami. Voilà ce que je voulais vous dire...

Nino : … Vraiment ?

Jaffar : Je n´ai pas l´habitude de plaisanter.

Nino : En effet. Mais... C´est juste si difficile de...

Jaffar : De m´aimer ?

Nino : Non ! Ce n´est pas ce que je voulais dire ! Je, euh... Jaffar, je... Je vous aime moi aussi.

Jaffar : Nino... A la fin de ce combat, nous resterons ensemble. Je jure de vous protéger jusqu´à la mort.

Nino : Oui...Restons ensemble à jamais. Jaffar... Ne me quittez jamais ! Jamais... Promettez-le moi.

Jaffar : Sur mon honneur... Sur mon cœur...Je vous le promets...

Publicité
Publicité